中文(自动)
,次选英文(自动)
中文(自动)
回退顺序为中文(简体)
-中文(繁體)
-中文(香港)/粤语(廣東話)
英文(自动)
回退顺序为English (US) [CC]
-English (US)
-English (UK)
西班牙文(自动)
回退顺序为Español (Latinoamérica) [CC]
-Español (Latinoamérica)
-Español (España) [CC]
-Español (España)
逐段翻译
(默认)和逐行翻译
逐段翻译
对于大分段的字幕文件的平台(如:HBO Max)响应更快,翻译效果更好,利于限制使用频率的翻译API。中文(自动)
,副语言英文(自动)
官方字幕
和Google翻译
Google翻译
Google翻译
BoxJs
及订阅使用
BoxJs
插件并更新引用资源或脚本:BoxJs
的配置面板中进行个性化设置:应用
页面点开DualSubs
折叠字幕类型
为多选框,多选保存后,对应APP中的字幕
选项也会增加对应的字幕选项首选语言
为主语言,对应第一行字幕语言次选语言
为副语言,对应第二行字幕语言字幕类型
中勾选外部字幕
,外部字幕文件URL
中填写的字幕文件才会生效(需要为绝对路径,支持WebVTT, SRT)外部字幕偏移量
为内置字幕时间轴矫正功能,时间单位为毫秒,正负整数,可以用来省略第三方字幕转换器播放记录缓存数量
提供设置数量的复数缓存空间,当你的设备同时为局域网内多个设备提供流媒体平台字幕增强功能时,保证字幕数据不会错乱,同时对于Disney+
这种自带长期缓存的流媒体平台,提供更好的兼容性时间戳公差
为官方字幕
或外部字幕
匹配时,每句字幕匹配时的时间容差,因同平台同视频不同语言字幕往往交付不同翻译人员进行翻译,相同台词的时间戳可能有0.5秒-1.5秒乃至更多的误差,或者一句台词对应另外一种语言多句台词的情况,时间戳公差
值会将此误差范围的台词视为同一句台词进行合并,且支持一句台词对多句台词合并DualSubs: Verify
中配置第三方API验证信息DualSubs: Advanced Options
中配置高级设置DualSubs在BoxJs的全部设置
后重新设置MitM
政策变更,TV及Fitness平台,需要配合 iRingo: 📺 TV
恢复支持🍿 DualSubs: ▶ YouTube
🍿 DualSubs: 🇳 Netflix
🍿 DualSubs: 🎵 Spotify
🔣 Universal | 🇳 Netflix | ▶️ YouTube (Music) | 🎵 Spotify | ➕ AddOn | 🧰 BoxJs |
---|